字体
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
睛,竟然向他发出邀请:“您要来看一眼吗?或许您作为局外人,比我看得更清楚,我需要有人帮我……我看不清。”
    “把痛苦留给自己,把快乐分享给别人——别沦落到要【我】教你为人处事的地步。”
    斯内普心里很是轻松,觉得邓布利多就是太过多愁善感——如果他真的抱持有那种感情,怎么会对她的痛苦毫无兴趣?他应该关心她、开导她、安慰她才对。
    克劳狄亚还在继续喋喋不休:“……还有我们家的店!难道镇上的居民真不知道我爸爸的证书是假的吗?那样一个毫无市场的小镇靠什么吸引一位注册药剂师前来定居呢?但是他们突然就……还有蟾蜍内脏,那太粗糙了,除了巫师和研究院里穿白大褂的科学家,还有谁知道蟾蜍内脏长什么样子,又怎么会跑到成品药剂里?可这么粗糙的手段,却这么好用……”
    她哭了,在微冷的风里哭得眼泪鼻涕一齐流。斯内普冷静地俯视着女巫——女人怎么愿意在喜欢的人面前哭成这样,如果他真的引诱了她?他就说他们两个都和以前一样,邓布利多非要不信。
    他只是不想她再哭下去了。
    “说起来,你想知道‘穆迪’哪里露了马脚吗?”似乎有些生硬。
    “噢?想,我想的……”克劳狄亚一抽一抽地回答。
    她最近大概一直在哭,眼睛肿着,皮肤越擦越薄,眼睑都红红的。
    “那件大衣,他说他不要了,随便我拿它怎么样。”
    手指似乎又开始发痒,他无意识地蹭了蹭袖口,明明是平滑微凉的织物,他却像是摸到了几簇温热润湿的柔媚皮毛。
    克劳狄亚显然也不明白他的意思,这对如出一辙的兄妹!怪不得她能眼都不眨地分掉了积攒了几百年的家族金库。
    “据说穆迪上学时是个穷鬼,即便傲罗的薪水一向不低,出身使然,他或许仍有万分之一的可能性购买那件皮草,却绝不可能随手抛弃。”斯内普很平淡地说。
    他自己就是这样的人。因为结结实实地穷过、穷了很多年,即便现在不缺钱了,可是这一天来得太晚了。
    “原来是银汤匙在作祟。”克劳狄亚低声说道。
    “你在失落什么?”
    “没有,我只是想,如果我们是马尔福,或许他会更快地暴露。”
    诚然,他也想象不到哪一位马尔福会允许别人的眼睛在自己的眼窝里打转,这和吮吸别人的假牙有什么区别?他将这话说了出来,引来一阵放肆的大笑,不得不又停下来等她笑完。
    斯

关闭+畅/阅读=模式,看最新完整内容。本章未完,请点击下一页继续阅读》》
上一页 目录 下一页