有个老太太走过来,看着他的腿,小声问:“疼吗?”
王翻译翻译过来。
赵卫国摇摇头,笑了。
“不疼。比真腿还好使。”
老太太也笑了,伸手摸了摸那条假肢,点点头。
又有几个人围过来。
其中一个穿着白大褂,像是医生。他蹲下来,仔细看着关节的结构,问了好几个问题。王翻译一句一句翻译,李大虎在旁边补充。
桌上的大白兔又开始少了。
二虎忙着递糖,一边递一边说:“中国糖,尝尝。”
郝师傅也被拉过来,回答那些技术问题。他用俄语说不利索,就比划,王翻译在旁边帮忙。
赵卫国还在溜达。
他走得不快,那条假肢和真腿配合得天衣无缝,几乎看不出区别。
有个年轻人问:“你能跑吗?”
赵卫国想了想,试着小跑了几步。
假肢落地,稳稳的。他跑了一圈,回到原处,气都不喘。
人群里响起一阵掌声。
三点二十分,一个穿着深色大衣的中年人,戴着眼镜,斯斯文文的,走到展台前停下来,看着那些假肢。
王翻译迎上去,用俄语打招呼。
那人回应了几句,目光一直落在那排攀登1号上。
李大虎走过去,拿起一副假肢,开始讲解。
王翻译在旁边一句一句翻译。
“这是下肢假肢,攀登1号。主要材料是铝合金和皮革,轻便耐用。关节处可以灵活弯曲,适应不同路况。承重能力经过测试,正常行走、干活都没问题。”
那人点点头,伸出手,接过假肢,掂了掂。
“很轻。”他说,俄语,王翻译翻译过来。
李大虎又拿起一副鹰爪1号,演示关节和钩爪的动作。
“这是上肢假肢。用肩背部肌肉控制,拉动钢索,带动钩爪开合。可以抓握工具,可以自己吃饭、干活。”
那人看着那只钩爪慢慢张开,合拢,又张开,眼睛里露出惊讶。
他试了试,按照李大虎说的,耸动肩膀,钩爪真的动了一下。
“上帝……”他小声说了一句。
王翻译笑着解释:“他是康复中心的医生,专门做假肢适配的。他说你们的假肢比他们现在用的好太多了。”
李大虎点点头,从桌上拿起一颗大白兔,递给他。
“请尝尝,中国的糖。”
那人接过糖