字体
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
有之一。
    上帝保佑,希望这两个人不要把我的蘑菇从窗口里扔出来。
    那女孩先是一怔。
    很快打开袋子查看里面的东西,自言自语了一句:
    “是蘑菇”
    说完她离开位置,去了后面的书架。
    那位年长的女士似乎也睡醒了,戴上眼镜兴奋的‘哇’了一声:
    “终于有不一样的东西了。”
    不多时,年轻女孩拿着一本厚厚的参考书回来,里面详细记录了可以食用的野生蘑菇,还有精美的插画。
    这本书的体量太大了,即使她们两个人一起翻,近五分钟依然没有找到。
    罗南俯下身子,礼貌的说:
    “抱歉,给你们添麻烦了。”
    谁能想到‘化验’是翻书呢?
    这还不如他脑袋里的知识来得可靠.
    年长的女士笑容可掬的说:
    “不不不,这可比痔疮药和脚气膏有意思。”
    一直到下班时间4点,她们都没有找到这款蘑菇的名字和信息。
    而普罗旺斯人显然没有‘加班’的习惯,那位年长的女士把袋子递出来:
    “虽然还没有找到,但以我的经验判断它没有问题,你可以留下几颗,再留个联系方式,我们查到它的资料后会给你打电话,你也可以送去其他地方‘化验’,阿普特和戈尔德村都有。”
    罗南又看了一遍告示上的内容:
    近期菌类中毒高发,请村民不要‘凭经验’识菌,如不确定蘑菇是否有毒,可以拿到这里免费化验。
    很好,‘凭经验’三个字还做了高亮处理。
    普罗旺斯的医疗系统依然让他感到满满的‘危险’!
    回到卢尔马兰,罗南没有擅自食用这些疑似‘法国小百合’的蘑菇。
    还是那句话,不做任何有危险的事,哪怕只有千分之一的可能性也不做。
    他决定明天或者后天把它们送去阿普特,做一次真正意义上的化验,确认完全无毒后再食用。
    确定好主食材,罗南还有几个准备需要做。
    一是去借几把椅子;
    第二个是调制出一款符合本地人口味的火锅蘸料;
    第三个是确认菌汤锅的制作方式。
    一锅美味的菌汤通常需要很多不同的蘑菇,罗天海给了他中国的烹饪方式,但罗南想再看看普罗旺斯本地人对蘑菇的烹饪方式是什么。
    所以这一天他拿着从山上采来的牛肝菌来到路易家。
  

关闭+畅/阅读=模式,看最新完整内容。本章未完,请点击下一页继续阅读》》
上一页 目录 下一页