戴安娜认真思考着,点了点头:“下个月在纽约,联合国有一个关于可持续发展的高级别对话会,我原本计划讨论非洲儿童的健康问题。或许……我可以将议题拓展,更深入地探讨资本的责任与全球治理的盲点。”
“这是一个绝佳的舞台。”李安然肯定道,“我会让福克斯传媒和我们在全球的媒体伙伴全力配合,确保您的声音不被曲解,能够完整地传递出去。”
“我会准备好的。”戴安娜深吸一口气,仿佛下定了决心,“为了那些被遗忘的角落,也为了……我们共同期待的,一个更公正的未来。”
离开庄园,坐进车里,周杰低声汇报:“老板,刚收到消息,肯特局长那边传来口信,说守夜人对我们在圣玛丽教堂的行动表示赞赏,认为我们清除了一个不稳定的因素。但同时,他们也提醒,名单上的一些人近期活动频繁,似乎在酝酿反击。”
“反击?”李安然冷笑一声,“他们现在最该担心的,不是我们,而是他们自己内部的裂痕。金融市场的崩盘已经开始,他们投入巨资的许多布局面临血本无归的风险。这个时候,任何额外的压力都可能成为压垮骆驼的最后一根稻草。”
他顿了顿,吩咐道:“通知韩立芳和王伟杰,加快平仓获利丰厚的空头头寸,回笼资金。同时,启动对名单上那些议员关联企业的做空计划,力度不要太大,但要精准,制造恐慌即可。”
“明白。”安娜迅速记录。
“另外……”李安然眼中闪过一丝寒光,“把我们掌握的关于极地曙光号、黑水公司参与非法运输,以及与某些欧洲政客往来的一些证据,通过匿名渠道分别递给DGSE、MI6和意大利金融警察,让他们狗咬狗去。”
就在李安然的车队驶离日内瓦湖畔不久,庄园的书房里,戴安娜王妃接通了一个来自伦敦白金汉宫的电话。
电话那头是她的一位老朋友,语气带着关切和担忧。
“戴安娜,我听说你最近在准备一个……比较尖锐的演讲?”对方委婉地问道。
“是的,关于一些我认为必须被正视的问题。”戴安娜平静地回答。
“亲爱