字体
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
锢?艺术的匮乏?那种整齐划一背后,个人声音的缺失?那不是一个‘慢节奏’,那可能是一种被安排好的、缺乏灵魂的静止。”
    演播室的气氛瞬间有些凝固。
    观众席传来细微的骚动。
    主持人卡维特保持着专业的中立,但眼神示意列侬注意言辞。
    阿甘转过头,看着列侬,脸上第一次露出了困惑,继而是一种非常少见的、近乎严肃的神情。
    他没有激动,只是非常认真地反驳,“列侬先生,我不太懂你说的那些什么高墙和禁锢。我只知道,我眼睛看到的,我感受到的。我看到了很多人在公园里打太极、下棋,孩子们在笑;我看到了古老的宫殿,非常大,非常漂亮,是历史书里才有的样子;我和他们的乒乓球运动员打球,他们球打得很好,人也很好,我们赛后一起喝汽水。”
    他顿了顿,蓝色的眼睛直视着列侬镜片后的眼睛,“你说我没有看到全部。也许是的。但我看到的部分,是真实的。那里的人们,和我妈妈,和我哥哥,还有我所认识的好人一样,想过平静的好日子,想家人健康,想吃好吃的食物。”
    列侬似乎被阿甘这种基于直接体验的朴素反驳弄得有些意外,“福雷斯,让我们坦诚点。你如此热情地赞美他们,是否因为……你个人的某些背景或情感倾向?我们都知道,政治宣传有时会利用单纯的人。”
    这句话触及了阿甘内心深处最珍视的部分。
    他的表情变得异常严肃,甚至有些捍卫般的激动,“列侬先生!”
    “我打乒乓球,是因为我喜欢打!我去那里,是因为他们邀请我们,对我们很友好!这和我家里有什么关系?是的,我有一个哥哥!”
    “我妈妈收养了他,他是华裔,他叫苏宁甘!他聪明极了,是世界上最好、最努力的哥哥!他爱妈妈,爱我,也爱他出生和长大的阿拉巴马州!所以,是的,我从小就知道东大,从我哥哥那里!但这不代表我被‘利用’!”
    他深吸一口气,像捍卫家人一样捍卫着自己的所见和感受,“你说那里不好,说那里的人不自由。可是,列侬先生,你去过那里吗?你亲眼见过吗?我妈妈说,耳听为虚,眼见为实。你没有去过,没有和他们一起吃过饭,打过球,你怎么能那么肯定地说他们不幸福、不自由?我哥哥告诉我,任何地方都有好人和不那么好的人,但用最大的恶意去猜测一整个国家、那么多你没见过面的人,是不对的。”
    阿甘这番毫无修饰、发自肺腑,且直接戳中列侬“并未亲历”这一事实的反驳,

关闭+畅/阅读=模式,看最新完整内容。本章未完,请点击下一页继续阅读》》
上一页 目录 下一页