Life's like this you
生活就是这样
You fall and you crawl
你跌倒下去你匍匐不前
And you break and you take
你身心俱伤你承受了一切
What you get and you turn it into
承受了一切并想以此
Honesty and promise me l'm never gonnafind you fake it
表明你的真诚并且许诺说我绝不会发现你伪善的心
……
No no no
不不不
No字被拉长,嘶吼,伴随着一个强有力的吉他扫弦!
舞台灯光瞬间全开,炽白一片!
大屏幕上,所有扭曲的、虚伪的、复杂的影像轰然破碎,如同镜面炸裂!
取而代之的,是简单、明亮、甚至有些粗糙的真实画面,清晨便利店热包子的蒸汽,公园里孩子无邪的笑脸,雨夜陌生人共撑一把伞的瞬间,练习到深夜舞者湿透的背影。
那些被忽略的、简单的、真实的、不复杂的美好。
苏晚晚在副歌的最后,猛地从高脚凳上站了起来,一把将电吉他背到身后,双手握住立麦,身体随着节奏用力下压,将所有情绪、所有对复杂世界的不满、所有对简单真实的渴望,通过那句重复的诘问,彻底爆发出来:
You're makin' me
当你摆开姿态时
Laugh out when you strike your pose
你惹得我大笑
Take off all your preppy clothes
脱下你的可笑的衣服
You know you're not foolin' anyone
你明白你并不是想戏弄别人
When you become
当你成为
……
Nono no
不不不
NoNo no no
不不不
一遍又一遍,一次比一次高