字体
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
建设在即,他后面又双管齐下拍了《战斗天使》,没时间去亲自改编。
    于是联系了拾光影业最信任的版权负责人,下达了清晰而果断的指令:
    「查本刚在美国上市不久的科幻说,《ReadyPyerOne》,作者恩斯特·克莱恩,评估其改编价值,以最快速度、最稳妥的方式,拿下它的全球影视改编权,记住,要快,要保密。」
    这道由「洛神」亲自下达、语气异常明确的指令,在拾光内部无异于一道惊雷。
    指令简短,但拾光的效率极高,版权团队已经高效运转起来。
    编辑部上下立刻意识到,洛总对这个项目绝非一时兴起,而是有著难以言喻的重视和某种笃定的前瞻性。
    总编亲自挂帅,抽调了编辑部最核心、最富想像力的几位编剧,迅速组建了攻坚小组。
    他们绕开了可能引起哄抬价格的公开竞价,通过隐蔽的版权代理机构,凭借拾光日益增长的国际影响力和极具竞争力的报价,在《玩家一号》尚未引起好莱坞巨头大规模注意、作者本人对国际买家也持开放态度的黄金窗口期,一举拿下了全球独家影视改编权。
    整个过程悄然无声,如同一次精准的特种行动,外界对此一无所知。
    不过版权到手只是第一步,要知道原著的世界观十分庞大,文化彩蛋极其西方化,尤其是80年代美国流行文化,直接照搬显然水土不服,而且版权更是个问题。
    他需要一个能理解原著精髓,又能将其本土化、注入「拾光」灵魂、并符合我对「有趣」定义的改编方案。
    他没有丝毫犹豫,将这块「璞玉」交给了拾光影业最核心、最具创造力的编辑部团队。在交付项目时,我专门召集了总编和几位核心编辑开了一个小会。
    「书,我看了,核心概念非常棒虚拟乌托邦、寻宝冒险、技术反噬的隐忧。」
    「但我们要拍的不是一部好莱坞电影的翻版,版权买下,骨架有了,血肉要换成我们自己的,原著里那些密集的西方流行文化梗,对我们大部分观众来说是陌生的噪音,我需要你们在保留绿洲世界的宏大设定、寻宝竞赛的核心驱动力、以及主角的成长弧光的基础上,进行彻底的重置。」
    编辑部总编,一个对东西方流行文化都如数家珍的老编辑,眼中闪烁著兴奋的光芒:
    「洛总,您的意思是——」
    「融入我们华国观众,乃至整个东亚化圈更有共鸣的元素。」
    洛珞做著明确指示:
    「武侠、仙侠的

关闭+畅/阅读=模式,看最新完整内容。本章未完,请点击下一页继续阅读》》
上一页 目录 下一页