字体
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
一半被搞笑地打断?
    克劳狄亚将口罩抓在手里,默默地笑了起来。她越想越有意思,回到房间依旧笑个不停。●
    斯内普的确觉得窘迫,但只有一点点。因为他不确定克劳狄亚有没有看穿他——她似乎惊吓有余,但惊恐不足。
    她到底想干什么?该怎么做才能让她收手?他想吓退她、把年轻女人一厢情愿的愚蠢爱慕驱散,但好像根本不起作用。
    或许他该吻她。
    他心里轻轻敲了一声,斯内普不由驻笔,坐视一滴饱满的墨水瞬间毁掉某个倒霉学生的作业。
    不行,他想,这种事为什么还要自我牺牲……但他更不愿意再想下去,一些更秽//亵的行为当然可以彻底吓跑她,但他还没有病态到那个程度,他不想,他不愿意。
    难道放任她?
    其实克劳狄亚幼稚的追求并不能对他造成任何任何困扰,斯内普心平气和地想。既然她自己乐意,他全当看一出独角戏,那也不错。
    那他刚刚做的那些呢,又算什么?他真的想要吓退她,还是……为了别的呢?他没有亲她摸她猥//亵她,诚然是因为他不愿意,那么……他为什么不愿意?
    他也是个男人。全世界的男人……从班珠尔到宿务,从圣彼得堡到皇后镇,所有的雄性生物都一样,有些事情,不做白不做。西弗勒斯·斯内普显然更并非一位绅士,他脑海里有许多念头。他不愿意……因为他不想,不想真的吓退她,是这样吗?
    斯内普重重地靠上椅背,仰头望向黑洞洞的天花板。他不该想这些,六月末即将举行第三个项目,邓布利多要波特复活黑魔王,还有巴蒂·克劳奇——克劳狄亚明明已经拿回了记忆与容貌,她为什么不离开英国,为什么还不走?
    没人会去找她,也没人找得到她,克劳奇父子相残反而成全了她。
    但她没有离开。
    事已至此,他不得不承认邓布利多说得没错:他没有处理感情问题的能力。
    如若克劳奇是一位游戏花丛、经验丰富的女巫,那他此时此刻还不算狼狈到家。但这孩子并不是,她只是个随心所欲、想到什么就做什么的……
    “咚咚!”
    斯内普竟然隐隐松了一口气——邓布利多敲门相当富有戏剧感,先征询似的两声,然后就可以一直“铛、铛、铛”地敲下去,兴高采烈,好像笃定斯内普在办公室似的。
    “怎么了?”他忍无可忍。
    “我们找到了巴蒂的尸体。”邓布利多下手小力了一些,但仍没停,“找

关闭+畅/阅读=模式,看最新完整内容。本章未完,请点击下一页继续阅读》》
上一页 目录 下一页