字体
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
可以算得上有头有脸的大富翁了。
    不过这位富翁还是没忘记自己对那个没钱的侄子进行一番嘲弄。
    实际上所罗门·海涅对他的侄子非常宽容。后者的生活和旅行费用绝大多数都是由前者赞助的。
    其实这也是这位富豪和侄子间最后的玩笑,因为此刻的所罗门·海涅已经病入膏肓不久就离开了人世。
    但是海因里希·海涅却并不知道这些。他依旧只是醉心于自己的创作,很快那首长诗《德国,一个冬天的童话》便发表了。
    这一切本来和奥地利没什么关系,但是由于历史发生了改变,奥地利加入了德意志关税同盟,并且占据了主导地位。
    于是乎海涅的主要攻击对象就从普鲁士变成了奥地利,毕竟无论是政府的权力,还是教会的影响力,后者都要强于前者。
    要批判自然要批判最大的那个,所以奥地利自然就躺枪了。
    不过虽说他批判的是奥国,但其核心内容依然涉及到普鲁士的问题。比如“骑兵的新装我就觉得不错,我必须加以称赞,特别是那剑指苍天的头盔...”
    这明显是在影射普军的新式骑兵盔,因为奥军的M42锅盔,由于太像饭锅,而且经常有士兵用其做饭,所以又被戏称为锅盔。
    实际上奥地利战争部根据此特点再经过数次改良,终于将做饭这项技能和头盔联系在了一起。
    但不管怎么说,海因里希·海涅这位大诗人可谓是一枪俩眼,既批评了奥地利,又嘲弄了普鲁士。
    可由于他长期旅居巴黎,在不经意间染上了一些不好的习气。
    当时的高卢雄鸡目高于顶,认为整个欧洲只配在其脚下匍匐,所以难免有些以天下之美尽在己的错觉。
    而且海涅也没有去奥地利实际考察过,更不知道此时的那个南方兄弟发展得如何,便轻信了巴黎报纸上的宣传,愚蠢的野蛮人袭击勇敢的法国边防军的故事。
    关于卢森堡危机之中,德意志邦联和法军的“摩擦”,《巴黎日报》是这样报道的:
    年轻的让·杜尔德将军遭到了越过法国边境的德意志邦联军队偷袭!
    英勇无畏的法兰西边军大破德意志野蛮人联军!从佛兰德平原,到阿登高地,十战十胜,一日一夜突入敌境130公里!
    将星陨落,那慕尔之战,让·杜尔德未能再续神话。
    .....
    这种报道看多了自然免不了在一定程度上会有失偏颇,这本来也不会有什么事,但是好巧不巧的是他赶上了德意

关闭+畅/阅读=模式,看最新完整内容。本章未完,请点击下一页继续阅读》》
上一页 目录 下一页