“老朽初闻不信。后截获口外信函一封,信中明言:'得此书,如得九边锁钥。'”
“六月。虏探马活动骤增。古北口外两月间截商旅三次,不劫货不劫银,专翻书籍。”
“被截之商贾皆被带至僻静处盘问,问者非蒙古人,乃汉人,年约二十余,瘦长脸,口音似宣府一带。”
“问话极有章法,不问兵力几何,问边饷走账流程;不问城墙高低,问墩台裁撤审批。”
“老朽闻之骇然,此非探马之问,乃有人在远处出题,令探马搜集答案。”
“七月。口外板升地茶商马某过境,言丰州滩近日来了一批生面孔,非蒙古人亦非板升地旧户,口音南杂北混,疑为别处调来之汉营探子。”
“马某又言,俺答汗帐中近日常有文士出入,非喇嘛,非萨满,乃一汉人,俺答待之甚厚,赐毡帐、羊马、仆从,营中皆称其为先生而不名。”
“八月。截获口外密信一封,信中以暗语指称蓟镇数处关口,其中一处明写白山口三字。”
“老朽查文档房墩台名册,蓟镇辖下带白山二字者独白马山墩一处。”
“时白马山墩尚未裁撤,密信已提前标注,足证裁墩之计早在此前已定。”
“九月。白马山墩裁撤文书签批。老朽亲见赵崇德执笔,签章,行文。”
“同日萧半城三至蓟镇兵备道,签押出关文书。”
“三入蓟镇矣。一茶商耳,一年三入边关,次次走蓟镇兵备道,次次签押后往白马山口方向而去。”
“此非茶商,乃踩道之人。”
“十月初。萧半城夜宿韩家沟。”
“老朽佯醉,卧于隔壁柴房,从门缝中窥见其与随从数人在院中摊图商议。”
“图上山川、墩台、便道皆以朱砂标注。”
“随从中一瘦长脸年轻人,从油布包袱中取出一册,翻至某页置于图上对照。”
“老朽相隔数丈,看不清册中文字,但见册页上印有表格,表格之形制与寻常公文迥异。”
“萧半城言:先生圈的那几个点,我一个一个去看了。白马山口最合适。十一月十五,请先生验货。”
“十一月十五。”
沈应时念出这五个字。
声音不重,但每个字都像从牙缝里挤出来。
屋里安静了两息。
韩文魁的手放在膝盖上。
他等沈应时翻完最后一页,才开口:
“郎中大人,老朽在蓟镇兵备道文档