在阅读剧本的过程中,金迪伊产生最多的想法其实是——等等,刚刚飘过去的韩语语句是什么意思?
没有那么多的感怀,有的只是一个亚裔少女对于父母原生语言之一的不熟悉。
金迪伊韩语并不好。
这些日子里为了准确表达自己的意思,韩语英语混杂着用的时候也很多。
所以在最初看到剧本里,完全不会说韩语的Milly时,她莫名觉得自己有点被戳到了痛脚。
……好吧,也不是不可以。
金迪伊默默跳过那一句,然后接着阅读接下来的内容。
到最后,阅读完整个故事后,金迪伊对《Milly》整个剧本做出如是评价。
一个语言不通造成一切的故事。或者说,事故?
很日常也很戏剧性。
金迪伊努力轻松地去看待剧本中的一切,用轻松的口吻去描述。
她并不试图代入。
因为每个角色的情绪都过于清晰。
如果金迪伊在此之前了解过更多南韩文娱的话,她就会知道一个事实。南韩的诸多情绪里永远是恨最浓烈。
在这个国度里,每个人都有着要去恨的理由。
但金迪伊并不知道,也不想要知道。
就像韩语不好的金迪伊不清楚Milly和韩语中客观意义上的“被排挤”发音相像这件事一样。
但就算不知道不清楚不明白,也不妨碍她看Milly,电影主角,就像是在照镜子一样。
她可以理解Milly大部分的动机和情绪,甚至可以想象到每一个画面里Milly的处境。
情绪会无视语言的隔阂,然后传递下去。
金迪伊最初喜欢kpop想要当爱豆也有这一点的原因在。她可以在舞台上通过歌曲表达情绪,然后给更多“Dee Kim”力量。
而动态鲜活的个体会比单一文字更容易表达情绪,她一直很相信。
不过在今天,文字似乎过于尖锐了一些。
以至于金迪伊合上剧本上就没有想要再打开的意思。
“果然是很厉害的作家啊。”
纷杂的思绪最终变成了一句话,从金迪伊口中飘出。
下意识脱口而出的英文,似乎也在和剧本里的Milly相印照着。
人永远无法抹掉过去带给自己的痕迹。
不过金迪伊不只是Milly。