字体
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
    喀山的孩子们抵达那天,老巷的梧桐刚好抽出第三茬新叶。星芽穿着安瑜连夜缝制的新褂子,领口绣着半朵桂花,站在画坊门口数着行李箱滚轮的声音。当卡佳背着冰棱木做的画板出现在巷口时,他突然举着个木牌冲过去,牌上刻着“欢迎回家”,边缘缠着去年冬天卡佳寄来的红绳。
    “你的木工活进步了!”卡佳的中文带着贝加尔湖的清冽,她从背包里掏出个冰雕模具,里面冻着朵桂花形状的冰,“这是给你的,在老巷的春天里化掉,就变成我们的秘密了。”
    孩子们像群刚破茧的蝴蝶,扑进画坊的瞬间就被展示架上的木艺品吸引。鲍里斯捧着星芽做的双鱼扣反复摩挲,索尼娅对着桂花风铃出神,安德烈则蹲在木工台前,用手指丈量着那些深浅不一的刻痕,仿佛在破译老巷的密码。
    瓦西里教授拄着拐杖,看着满室的热闹笑得眼角堆起褶皱:“孩子们在喀山就天天念叨,说要看看能长出桂花的木头是什么样子。”他指着卡佳画板上的图案,“你看,她把画坊的天窗画成了贝加尔湖的冰洞,说这样就能在梦里同时看见两处的星星。”
    安瑜给孩子们端来新沏的桂花茶,玻璃杯里的花瓣打着旋下沉,像给春天跳了支圆舞曲。星芽拉着卡佳蹲在木工台前,献宝似的打开那个冰棱木盒子,里面整整齐齐码着十二片桂花标本,从去年初秋到今年春分,每片都标着日期。
    “这是老巷的时间,”星芽指着最后一片带着晨露的标本,“等回去时,我们再装些贝加尔湖的冰棱花,让盒子变成会走的春天。”
    卡佳突然从画板后抽出卷桦树皮纸,上面粘着片干枯的冰棱花:“我也带了礼物。”她把树皮纸铺在木工台上,露出下面的冰雕设计图,“教授说老巷的井水适合冻冰雕,我们可以在院子里做个冰桂相融的作品,让冰棱花在桂花树下开花。”
    午后的阳光穿过梧桐叶,在木工台上投下斑驳的影。孩子们分成两组,中国孩子教外国孩子刻桂花,外国孩子则演示冰雕的基本技法。星芽握着卡佳的手,在冰棱木上刻下第一刀,木屑簌簌落在卡佳的帆布裤上,像撒了把碎金。
    “要顺着木纹走,”星芽的鼻尖几乎碰到卡佳的额头,“就像贝加尔湖的冰裂,看着乱其实有规律。”卡佳的睫毛上沾着木屑,突然笑出声:“你说话的样子像我爷爷,他总说冰原的风也有自己的方向。”
    安瑜坐在廊下,看着孩子们的手在木头与冰块间穿梭。鲍里斯学刻桂花时总把花瓣刻成五角星,念念就帮他在旁边补朵小小的冰棱花;安德烈的冰

关闭+畅/阅读=模式,看最新完整内容。本章未完,请点击下一页继续阅读》》
上一章 目录 下一页