黛比·格雷森的脸转向迪克。
迪克靠在墙上,礼貌性地朝黛比·格雷森挥挥手。
“我就想是什么风把你吹到事务所来。”她转回头,对莱蒂说:“你从没提过你认识布鲁斯·韦恩的大儿子。”
“嗯,实际上,关于这点呢。”莱蒂说。
迪克认为,这就是他加入谈话的最佳时机。他走向前,朝黛比·格雷森伸出手。
“您好,我是理查德·格雷森,喊我迪克就好。”
黛比·格雷森挑起一边眉毛,握住迪克的手。
“黛比·格雷森。我想我还是称你理查德吧。”
迪克轻叹,半放弃了。“喊我迪克真的没事。”
“反正他确实是个混蛋,”莱蒂好心地补充道,“有时。”
迪克低头,发出抗议的声音,但他脸上的笑容、和他放在莱蒂腰上的手臂绝对出卖了他。
是的,就这么回事,计划是在黛比·格雷森眼前搂着莱蒂,让全班都知道莱蒂跟他有多亲密。
莱蒂无意识地歪着脑袋,目光在他与黛比之间来回,最后,她边摇头、边给他一个白眼。
“瞧?”她说,一手向上指着他的脸,彷佛多一个动作就能解释什么。
黛比·格雷森的眉毛扬得比先前更高。她摇摇头,笑了笑,“真是孩子们。去会议室里等着吧,我给你们准备茶点。咖啡或茶?”
“茶,谢谢。她今早绝对不该再喝更多咖啡。”迪克说,被莱蒂拖着往前走,“还有她其实是韦恩家二儿子从学生时代起最好的朋友!”
-
会议开始前,迪克侧身靠在会议桌的边缘,右手撑起脸颊,婴儿蓝的双眼里能有的关注、全集中在莱蒂一人身上。
不能说莱蒂不享受这种感觉。
前提是,迪克的表情别像是准备问她二十个问题。或更多。
“那么,黛比·格雷森。”迪克开始了,“看来你与她关系亲近。除了我以外还有谁知道这点?”
莱蒂埋首于收发信件中,心不在焉地回答:“首先,我们关系一般。其次,这不是什么大不了的事,犯不着昭告天下。”
她正在给一个惹人厌的客户回一封措辞严厉的信,这个老混蛋自以为买过她一幅画就可以动用所谓的‘贵宾特权’要她陪他吃饭,去死吧。她才不在乎永远损失这个客户呢。
“你让黛比抱你。这可不是关系一般。”迪克指出。
“显